Folger Education was part of the Royal Shakespeare Company’s World Shakespeare Festival Conference last September, presenting a workshop, participating in a symposium on using technology in teaching Shakespeare, and represented on a panel discussing Shakespeare. It was an energizing and inspiring conference. While we were in London, my colleague and I had the opportunity to see Timon of Athens at the National Theatre. The production was part of the World Shakespeare Festival, a celebration of William Shakespeare as the world’s playwright. My reaction after seeing the performance was that it was too bad that more people wouldn’t get to see such an incredible production — and see Simon Russell Beale, who has been called the “greatest stage actor of his generation.” So, imagine my joy when I discovered that the production will be available in selected theaters in the US on November 1st. This is a production not to be missed. The Guardian called the play, “A fable about the toxic nature of a ruthlessly commercialised world.” The play is directed by Nicholas Hytner, and Time Out wrote that Hytner “… hurls Timon into the 21st century….” This is a play not often staged, and one that will resonate with audiences in the States. A list of broadcast locations is available. When you see it, or if you teach it now, it would be great to get your take on its relevance for students and/or to today’s audiences.
Archive for October, 2012
Let’s take a break from our usual education-based Blog and pause for an adult beverage or two. After all, if you’ve been grading essays and teaching Shakespeare for a while, you may need a drink.
One of my favorite libations is Rogue Shakespeare Oatmeal Stout made in Newport, Oregon. The Rogue Brewery website describes this brew as “ebony in color with a rich creamy head, earthy flavor and a mellow, chocolate finish.” I’m not sure about that chocolate, but it does taste good. It’s available here in New York and probably everywhere else.
But if you’re ever in Oregon, be sure to stop in to one of the Rogue Brew Pubs. There are several of them and there’s even one in the Portland Airport.
The actor, Kyle MacLachlan (Twin Peaks, Blue Velvet, Sex and the City, and Desperate Housewives) has
partnered with Eric Dunham of Dunham Cellars to produce a pricey ($65 a bottle) Cabernet Sauvignon, which they say has a taste of allspice, clove, hints of anise and chocolate-covered cherries. But the Pursued by Bear website is brilliant as it zooms in on the Globe Theatre and shows us that famous bear from The Winter’s Tale, complete with roaring. It’s worth a visit.
They even have a Baby Bear Syrah which they say has “debaucherously nuanced flavors” of “baking spices, cumin and a lavender nose.” At $65 a bottle, it still is out of my price range.
A few years ago, a former student of mine (now a teacher) came to a workshop I was giving and presented me with a bottle of Shakespeare Vodka by V’Guara. It’s been a while since I finished the bottle, so I can’t report on the quality; but the bottle is beautiful, and I keep refilling it with bottles of Absolut or Smirnof’f.
It’s a great conversation piece as it has a see-through label with an image of Shakespeare on the back. If you’re ever in my neighborhood, stop in and I’ll pour you a drink.
If you’d rather read what Shakespeare had to say about drinking, you should check out the The Boozy Bard, a book categorized by play which cites all the places where Shakespeare has written about drink, drinking, and drinkers.
Here are a few famous quotes:
“Do you think because you are virtuous, that there shall be no more cakes and ale?” Twelfth Night 2.3
“Good wine is a good familiar creature, if it be well used.” Othello 2.3
“I would give all my fame for a pot of ale.” Henry V 1.3
“Drink sir, is a great provoker of three things . . . nose painting, sleep and urine.” Macbeth 2.3
And finally, if you’d like to enjoy an adult libation and see a fine Shakespeare play, head to Atlanta and stop in to the New American Shakespeare Tavern®.
Here’s how their website describes the experience:
The New American Shakespeare Tavern® is unlike other theaters. It is a place out of time; a place of live music, hand-crafted period costumes, outrageous sword fights with the entire experience centered on the passion and poetry of the spoken word. With an authentic British Pub Menu and a broad selection of Irish ales and premium brews, the Shakespeare Tavern® is a place to eat, drink, and nourish the soul.
Taking a page out of Carol Ann’s book, I sat in on a couple of our High School Fellowship sessions recently. During this program, students study three of Shakespeare’s plays as scholars, actors, and audience members. Guest speakers come in throughout the semester to discuss a new perspective with them as they progress through the class.
Dr. Tuite, a scholar and dramaturge, took the students through a couple of scenes from Richard III in both a facsimile of a First Folio and a modern edition. He called the First Folio a “blueprint for performance.” In the First Folio, there are several words that were capitalized (or not) in ways that would look odd to us, spelling was different, punctuation in some odd-looking places, and more that – to a modern eye – looks funny. These oddities are important for actors to see as they tell you more about who the character is and how they talk. Do they capitalize the word “Woman?” – if so, they might think more highly of women. Does the spelling help a rhyme? – perhaps it makes more sense in OP (Original Pronunciation). Is there a rogue apostrophe? – this might affect a hitch in speech.
These oddities have been edited for modern readers and actors to look more like what they’re familiar with, but the acting choices made in the 16th century run throughout the folio text. Looking back helps us understand what performance looked like, and more about how the characters were originally conceived. For more on Editing Shakespeare, please see our YouTube playlist on the subject with Folger Editions editor Barbara Mowat.
Two days later, the students met Marcus Kyd, a local actor and director, who will work with them on their scenes for their final performance. After the students were assigned their scenes (mostly 2-person, and some groups), Marcus guided them through discovering their characters with four questions you’d want to answer as an actor: 1) Who are you? 2) What do you want? 3) What are your obstacles? 4) What are you going to do about it?
Then he had the pairs sit in chairs facing each other, and asked them to find the “hooks” in the lines of their scene partners that made them want to respond. The conversations in the plays have a lot of back-and-forth action in them – the characters respond to one-another, they don’t speak in a void. When they heard a “hook” they’d raise their hand (multiple hands, if there are multiple hooks), and put it down when their text responded to it.
For example: in Richard III, Act 4, scene 4, Richard is going to ask Queen Elizabeth for her daughter’s hand in marriage (after ensuring the deaths of Elizabeth’s sons, his own wife, and several of his own family members). She, sensing this danger, lashes out:
QUEEN ELIZABETH: And must she die for this? O, let her live,
And I’ll corrupt her manners, stain her beauty,
So she may live unscarred of bleeding slaughter,
I will confess she was not Edward’s daughter.
RICHARD: Her life is safest only in her birth.
QUEEN ELIZABETH: And only in that safety died her brothers.
RICHARD: Lo, at their births good stars were opposite.
QUEEN ELIZABETH: My babes were destined to a fairer death
If grace had blessed thee with a fairer life.
RICHARD: You speak as if that I had slain my cousins.
QUEEN ELIZABETH: Cousins, indeed, and by their uncle cozened
Of comfort, kingdom, kindred, freedom, life.
The colored text is where the characters respond directly to each other. Even in longer passages, one character may run down a long list of hooks that another character then responds to one by one. The students’ homework was to take their scenes home and, based on their exercise, find the hooks in the text that their character wanted to respond to.
And so in a few short days these students approached scenes from plays they’ve read and seen as both scholars and actors – with all the textual clues leading them towards a performance of the text. Shakespeare’s language is not insurmountable for its age, but knowing what to look for as actors makes many things clearer.
“A play is acting.” (Elementary school student, grade 2)
“For all my reign hath been but as a scene/Acting that argument.” (2 Henry IV, IV.5)
Last week, I had the fortunate opportunity to meet with high school students participating in Folger’s High School Fellowship Program. I was especially fortunately because our guest instructor was Caleen Sinette Jennings, Professor of Theatre at American University. Through an afternoon working with Caleen, I learned several important things about Shakespeare and his language.
1. Each word can be a physical experience. Think about the way little children tell stories. They use their entire bodies to tell the tale. It’s like they can’t help but move and shake and wiggle and engage all of themselves because they are so excited. They act out the story. Shakespeare’s language invites us to do the same. The words are so packed with meaning they burst out of us. If we get up on our feet, it’s almost impossible not to find yourself moving as you say the words out loud. The words are parts of a play—a living thing. They are a series of physical experiences.
2. The behavior of the words provides us with clues into the state of mind of the speaker. Look at a phrase from Shakespeare. In this class, the students acted out Hamlet’s “To be or not to be” speech. These words are so well known, it’s tempting to just run your eyes over them thinking “yeah, I know this.” Instead, act each word out. Pay attention to words and phrases: nobler in the mind, slings and arrows, outrageous fortune, perchance to dream. Give over to the motions the body associates with the words. You’ll begin to understand Hamlet as you give motion to his words.
3. Sometimes the words fight with each other. Characters try to hold different “truths” in their minds at the same time. Characters deceive each other. Characters struggle to find meaning in experience. All this is expressed in words that are at odds with each other. Let the words fight. Give the words expression with your body that lets them fight. Character’s inner turmoil becomes evident as their words do battle.
4. Shakespeare is not hard to understand when you physicalize it. I’ve seen the light in young people’s eyes as they recognize they do understand the language. They get the meaning. The words make sense. Once they are up on their feet, putting the words into action, it’s not difficult to understand. In fact, it’s very much what they are experiencing in their lives.
Thanks to Caleen and these great students, I literally saw Shakespeare come to life, right before my eyes.
One of the plays our High School Fellowship group at the Folger Shakespeare Library is studying this semester is Richard III. Long considered one of the most evil of English kings, Richard III may be able to defend himself and change the way we look at him more that 500 years after his death. A recent archaeological dig reported in the The New York Times has uncovered what medieval scholars believe are the remains of Richard III. DNA studies and isotope testing are now underway, with results expected by early 2013. According to the Times article, there are those who believe that “Richard has been the victim of a campaign of denigration — begun by the Tudor monarchs who succeeded him ….” If the analysis verifies the remains as those of Richard III, what will this mean for those of us who teach the play?
Today’s post is an extra dose of “Just for Fun.” (For those of you who aren’t sure what that is, sign up now for BardNotes: our monthly e-newsletter for educators!)
Yesterday I learned that one of the most iconic voices in entertainment for this generation got his inspiration from having played Petruchio in The Taming of the Shrew:
He told me I was an Italian plumber from Brooklyn, so my instinct was to try a gruff and coarse voice – ‘hey you, get outta my face!’
What popped into my brain was a character I’d played in Taming Of The Shrew. I was Petruchio going back to get his wife in Italy, and I was a sort of ‘Mamma mia, nice ol’ Italian guy’. So I thought I’d do something like that. I went on and on about spaghetti and meatballs. After half an hour the producer said, ‘cut, stop, we’ve run out of tape!’ And he called Nintendo and said ‘I’ve found our Mario’. Mine was the only tape he sent back.
That’s right: the cheerful, bouncy voice of the Nintendo icon introduced in Super Mario 64 had been inspired by a character from Shakespeare voice actor Charles Martinet had once played.
So when you’re reading the play aloud in your classroom together, encourage the students to play, to experiment with different tones, inflections, accents – making the character something unique to them.
Playing and having fun – like when they’re playing Mario Kart at home. They have to try different tactics or turns and in doing so they create their own style. Acting is about experimenting with your voice and body to find how the character speaks through you.
BONUS: In a search for a good image, I came across this extensive list from a couple of years ago of the many ways Shakespeare has appeared in video games. Enjoy!